电脑版
首页

搜索 繁体

第六天强女人十ri谈犯与受害者(2/10)

我们那常跟我说,要偷就偷金库,要公主。我活得就跟公主差不多。他们抓我,关我,老娘不怕,等来后再接着。”

“哼,他妈的。”他骂了一句,跑掉了。

“见过。一位很好的老太太。”

嗨,姑娘们,我不想再长篇大论地讲男人是怎么欺负我的,那是讲不完的,而且我受的那些罪本没法描述。我都记不清哪次是被人糟踏了,哪次是我后来又依了,以便少受罪。在监狱里有过;在劳改营有过;就是走在路上,哪个礼拜也得让那些醉鬼狼汉们放倒几次。在我们这些人里,那本算不上什么罪,我们也一不害怕。这事儿我早就习惯了,你们想象得我的地位有多贱、多惨。生活早把我磨成钢豆一样了,任你怎么压,怎么砸,我都不怕。

拉丽莎的嫉妒使女人们哈哈大笑,然后吉娜开始讲她的故事。

“那你还会被关来的,安冬妮娜。”女人们劝她。

她哈哈大笑:“不会的。我丈夫和儿下回会更小心了,我们取经验教训。”

那是在沃洛格达监狱里的事儿。所有的女犯都关在一起,没象往常那样分成几类。这回你是判了刑的还是刚抓来的,是不到年龄的小丫还是来戒严八次的老油,全都一锅烩了,关在一个牢房里。大伙儿相互着生活经验,也着虱臭虫什么的,就跟男犯一个样。真是个地地的牢笼。

他还笑了。我逐字地记住了这段对话,你们不要到吃惊:这是我俩的最后一次谈了。后来只是说了几声再见。

故事之二

佳丽娜没有跟她争辩,只是加了几句评论:“拉丽莎,你不能只据一件事就判断。你说的那个人我也认识。他为全人类能够献整个生命,可为邻居却不会举手之劳。你见过他母亲吗?”

我碰见个院去了,看见有间屋亮着灯就拚命地喊起来:“弗洛德亚。弗洛德亚。快来呀。有个坏追我。”

即使你不兴,佳丽娜,我也要说:你的那些朋友、伙伴们都是好人,称得上是英雄。但在人方面却不行,真的不行。

“是,名义上是退休了,可为了让儿能一心一意地工作,她还在锅炉房烧锅炉呢。”

不过,我着实可怜那些让人糟踏的清清白白的小女孩们。也有小男孩被人暴的。我这就给大家讲讲——我真可怜那个男孩,不过,这也算是对他们男人的报应。你们听听吧。

她丈夫和儿也关在这个监狱里,离我们很近,在同一层。放风时他们可以偷偷地聊几句,

“知她在哪儿工作吗?”

我还是要他送我回家,他失去了耐心,跟我急了:“拉丽,你可真会挑时间撒呀。别缠我了,好不好?”

我躲在门贴着墙,浑直打战,我在那儿站了一会儿,害怕他再回来。过了一会儿,我小心地走来,往大街上来回望着,没有人。我把撕破了的衣服往上裹了裹,又整了整大衣,踉踉跄跄地回了家。我当时连跑的力气都没有了。回家后,我泡在浴缸里,哭了个痛快。然后就上床睡觉了。我的“不同政见罗曼史”就这样结束了。

们正好保护你不受盗欺侮呢。”

拉丽莎耸耸肩说:“这对我来说已经无所谓了。我有了儿,不需要其他人了。我要让他长成我心目中理想的男汉。

然后再让儿媳妇吻我的手。你们能想象得吗,我已经开始恨那小妖了。”

他停住了脚步。我站在那儿,假装真的有人来救我了,又喊:“弗洛德亚,快。”

这个故事是狼女吉娜讲的。读者大概还记得,把她从少女变成妇人的正是一个她的大兵。在她的生活中遭人几乎是家常便饭。可在这里,吉娜却讲了个男人男人的故事。

真没白在联厂呆,瞧她那膘儿。她老寒碜我们:“你们这帮贱坯路上的叫。活得小气,偷东西也小气。

“是不是因为她跟儿志同合?”瓦娜问

我们牢里有个厉害的胖娘儿们,原先是联厂的儿。

“不知。可能她就是位好母亲。而那位儿呢,一直让母亲供养着,自己还不知呢。”

“她不是退休了吗?”

我十分伤心,却没有表现来——我吻他一下就走了。哥洛克霍瓦亚大街漆黑一片,一个人都没有,我飞快地朝萨多瓦亚大街跑着,那儿还有光亮。突然听到后有脚步声。雪地上有“咔喳咔喳”的声响。我想也许是个过路的,就傻乎乎地拐一条胡同,想等他走过去之后再往家跑。可脚步声也跟着我了胡同,而且越来越快,上就要追上我了。我回一看,是个穿大衣的人,脖上的围巾遮住半个脸。他突然抓住我,用一只着手的大手捂住了我的嘴,把我拽一个门里。然后把我转向他,挤到墙,一把撕开我的大衣,扣飞蹦到雪地上,象落地的桃。然后又把我的裙从前面撕开。幸好我短外面还穿着。他一只手还捂着我的嘴,另一只手伸到我两之间摸着。他咯咯地咬着牙,发现我里面还有衣服时气得发疯,全都在抖个不停——那样真恶心。我趁机在他手上狠咬一。他疼得大叫一声,松了一下手。我没命地往胡同里跑,可他又追了过来。我灵机一动;也不知怎么居然在这时刻还能想这么个主意来。

热门小说推荐

最近更新小说