繁体
当肩膀上的剧痛放
来,使她的每一寸
都疼痛难忍时,莉拉完全忘记了床单,只顾集中
力克制自己,不要叫
声来。
“注意你的语言文明。”疼痛开始减轻,留下一
非常舒服的

觉。“绅士在女士面前不说
话。”她
到
十分沉重,只好让它们垂落下来
“我来开门。”
“不要把我放到床上去,”她对他说。“我的血会把床单
脏。”
“情况怎么样?”
格拉斯跪在莉拉
的另一侧,看着毕晓普的动作。
莉拉醒来时,
到仿佛有人把一
通红的火钳
了她的肩膀。她失声喊叫,并试图用手推开那个袭击她的人,但是她的手臂显然被捆绑在了
的两侧。她刚想挣扎,就听见
上方传来毕晓普的声音。
“你如果想叫就叫吧,”毕晓普温和地说。
这是
格拉斯。莉拉很满意自己能够分辨
他的声音。她
到这
真是很不容易,因为那疼痛似乎正从她的肩膀往下渗透,即将遍及她的全
。她听见门栓“咔嗒”一响,光线突然变暗,原来毕晓普跨
了家门…他们的家门。
“好像
血不少,”
格拉斯说。“她失去了知觉。”
亲
的?这亲密的称呼足以使她勉
睁开
睛。她只能看见他穿着衬衫的宽阔的
膛,和她脑袋上方他微微翘起的
实的下
。他正抱着她,她这么判断。怪不得她的手臂无法动弹,原来它们都
贴着
。但是那并不能解释他每走一步,她就
觉到的刀割一般的剧痛。她咬
嘴
,克制住想再次喊叫的
望,但那声音还是
了
来,像一声被压抑了的
。
他的手指掠过她的额
,凉凉的十分舒服,莉拉怀疑自己是不是发烧了。也许他
错了,她
本就没有中弹。她小时候曾有一次发
烧,病得很厉害,她记得母亲的手抚
她
肤的
觉非常凉
。但是她不记得发烧有这么疼痛。也不记得发烧会
血,而现在从她
黏乎乎的
觉看,她一定失去了很多血。
“不会!”毕晓普的回答迅速又严厉。“我他妈的决不让你死!”
“加文会招呼她的。他是一个好孩
。你不应该对他那么严厉。如果你不当心,会
得他离家
走的。”
中弹?这个念
随着毕晓普的脚步踏在木地板上的节奏,在她的脑海里
跃起伏。她似乎无法把这个字
和自己联系起来。但是如果她真的中弹,那倒可以解释她为什么
到这么疼痛。
“这也许是因为中弹时所受的惊吓。伤
看上去并不算严重,”他宣布
,他发现了她肩膀
的枪
,这才松了
气,这使他的声音微微有些颤抖。“我认为
弹飞
去了,而且
血的速度已经减慢。伤
需要清洗,缠上绷带。让我们看看能否在她醒过来之前把她
回家去。”
“我会死吗?”她平静地问。
“床单可以再洗乾净,”他简单地说着,慢慢把她放在床上。
伏在
格拉斯的怀里哭泣。她乖乖地跟着哥哥走了。她已经不再歇斯底里地尖叫。她的哭声变得低微而绝望。毕晓普
迫自己不要去听女儿恐惧的声音,全神贯注地
去莉拉肩膀上的血迹。在他
清
弹造成了何
程度的伤势之前,他不想挪动她。
“躺着别动,亲
的。我们
上就到家了。”
“
了什么事?”这个问题在她的脑海里是清晰而有力的,但是说
来,却显得虚弱无力。
“胎儿没问题,”毕晓普的语气十分
定,她
上就相信了他。他如果没有确切把握,不可能说得这么肯定。
莉拉
到他的手指掠过她的前额,帮她拂去几缕散发。她睁开
睛。是光线在作怪,还是她的凭空想象,他的肤
怎么显得如此灰暗?
“她吓坏了,但是并没有受伤。我叫加文把她带到布里奇特家去了,并叫他请布里奇特到这儿来。”
“她的脉搏很有力。”毕晓普自己的手帕被鲜血浸
,无法再用,他接过
格拉斯递过来的那块手帕。
“你中弹了。”
“安琪儿在哪儿?”她问
,破碎的记忆一
一
地飘了回来。“她当时和我在一起的。她没事儿吧?”
“我会当心的,”他保证
。“现在你就好好躺着吧,等布里奇特过来。”
“胎儿呢?”如果她能够动弹,她就伸手去抚
她的肚
了。