繁体
“我也是要和他决斗。”波托斯说
。
“先生们,现在你们都到齐了,”达达尼昂说
“请允许我向你们表示歉意。”
“真的吗?”他问
。
“我也一样,也是要和这位先生决斗。”阿拉米斯来到场地上说
。
“说真的,”达达尼昂说
“你们三位先生的名字很和谐。我这次冒险如果引起什么反响的话,它至少可以证明,你们三位的结合是建立在协调一致的基础之上的。”
“我嘛,决斗是为了神学方面的原因。”阿拉米斯答
,一边对达达尼昂使
,求他保守秘密,不要说
他参加决斗的原因。
“所以这个细节您不知
可以理解。”阿托斯说。
“行啦,行啦,”波托
“当然。难
您不知
,我们三个人从来不分开的?无论是在火枪队、禁军、
廷里还是在
黎城里,人们都叫我们阿托斯、波托斯和阿拉米斯三个人或者三个形影不离的人。看来您是从达克斯或波城来的吧…”
听到表示歉意几个字,阿托斯脸上掠过一丝疑云,波托斯嘴边浮现
傲慢的微笑,阿拉米斯则摇
表示没有必要。
说罢,达达尼昂以最剽悍的动作
了剑。
“是呀。您对此反
吗?”
时间是十二
过一刻钟。烈日当空,事先选定的决斗场地被烤晒得火
。
“可是,阿托斯,你为什么要和他决斗?”阿拉米斯问
。
“从塔布来的。”达达尼昂答
。
即使我们严守秘密,三天之后,人家也会知
我们俩要决斗而加以阻挠。嗯,这个嘛…怎么,那两个拖拖拉拉的家伙莫非不来了?”
“我们在服饰方面发生了一
争执。”小伙
说
。
“不过是约定在一
钟。”达达尼昂答
。
“喂!喂!”他叫起来“这是怎么回事?”
什么都逃不过阿托斯的
睛,他看见加斯科尼人嘴
上掠过一丝微笑。
“我觉得这又是一句中听的话。”阿托斯亲切地向达达尼昂

说
“这
话没有
脑的人是说不
来的,只有血
男儿才能说得
来。先生,我喜
您这
素质的人,而且相信,如果您我不互相杀死对方,以后我一定能从与您一块儿闭谈之中获得真正的乐趣。请等那两位先生来了再说吧,我不着急,他们来了更符合规则。啊!好像来了一个。”
这时他
血上涌,别说是阿托斯、波托斯和阿拉米斯三个火枪手,就是面对全国所有火枪手,他也敢
剑与他们对阵。
“不过,那是约定在两
钟。”达达尼昂依然沉着地说
。
这时,波托斯走近了,举手向阿托斯打了个招呼。接着他转过
,一看见达达尼昂,不禁惊讶地愣住了。
果然,沃吉拉尔街
现了波托斯的
大
影。
“老实讲,我也说不清,他撞痛了我的肩膀。你呢,波托斯?”
“先生们,你们没明白我的意思。”达达尼昂抬起
说
。这时一
光照
在他的
上,把他那
廓秀气而豪放的
映成了金黄
。“我向你们表示歉意,是因为我无法全
偿还你们三位的债:阿托斯先生有权
一个结果我。这样,偿还您的债的机会就大大减少了,波托斯先生,而您的债就几乎不可能偿还了,阿拉米斯先生。先生们,现在我再次向你们表示歉意,不过仅仅是在这一
上。请准备
手吧!”
“我就是要与这位先生决斗,”阿托斯指指达达尼昂说
,同时向他欠欠
。
“瞧,第二个也来啦。”
“这的确是个有
脑的人。”阿托斯自言自语
。
“好
,”阿托斯也
了剑,说
“可是我无法脱掉
短上衣,因为刚才我觉得我的伤
还在
血,我怕这位先生见到血会局促不安,其实这血并不是他刺
来的。”
顺便提一句,波托斯换了条肩带,并且脱了大衣。
“怎么!”他比刚才更吃惊地大声问
“您的第二个证人是阿拉米斯先生?”
“的确,先生,”达达尼昂说
“这血不
是他人刺
来的还是我刺
来的,看到一位像您这样正直的绅士
血,我总会
到遗憾的。因此,我和您一样,穿着
上衣
行决斗。”
达达尼昂转
朝阿托斯所指的方向望去,认
来人是阿拉米斯。
阿托斯看见达达尼昂嘴边又掠过一丝微笑。
“怎么!”达达尼昂说
“您的第一个证人是波托斯先生?”
“先生,如果您等不及,”达达尼昂像刚才提议把决斗推迟三天一样,态度真城地说
“如果您
急,想
上结果我,那么就请您放手结果我好了。”
“不,一
儿也不。”
“真的。在有关圣奥古斯丁的一个问题上,我们看法不一致。”加斯科尼人说
。
“老实讲,我是为了决斗而决斗。”波托斯红着脸答
。
“那么你呢,阿拉米斯?”阿托斯又问
。