繁体
孩
们并没有意识到她们最初的游戏是犯上作
。赛珍珠是
国人,和她一起玩的中国孩
都是教民的小孩。她们把山坡上突起的坟茔当
了王位,用野草野
编织成王冠,
在
上,
扮演皇太后。一个孩
扮演皇太后的时候,其他的孩
便毕恭毕敬地跪下来磕
。这
游戏屡试不
,没完没了,每个女孩
都盼望着自己能再一次地扮演。由于她们对远在紫禁城的慈禧太后的真实生活一无所知,于是她们只能模仿看过的中国旧戏曲中的皇后娘娘。渐渐地,孩
们对于慈禧开始有所了解,她们知
她是中国的一个少数民族满族人。她们知
她很厉害,黑
发,黑
睛,有着冰激凌一样白
的
肤,她的
发总是
地绾起,这样她看上去就会显得很
大,她坐在
的王位上,觐见她的那些大臣只有抬起
来,才能一睹皇太后的威颜。孩
们开始不喜
慈禧太后了,因为她下令把光绪皇帝
禁了起来。游戏的内容稍稍有些改变,女孩
们仍然抢着要扮演皇后娘娘,扮演皇后意味着可以发号施令。为了让这
游戏看上去更
真,她们找到了一个最胆小的小弟弟扮演小皇帝,游戏的
就是太后发怒了,让大臣们把小皇帝囚禁起来。她们把小弟弟的手绑了起来,一直
到他真吓哭了为止。
在她居住过的一个城市里,有一个稍欠教养的
国传教士,对下人常常傲慢无礼,动不动就大动肝火。几乎所有的中国仆人在他那里都
不长,他属于那
中国人人见人恨的坏洋鬼
,可是却有位老女佣为他
了许多年。赛珍珠从老女佣那里了解到她能够忍气吞声的秘密。这位老女佣很有些幽默
,她觉得赛珍珠是一个靠得住的女孩
,决定让她分享她的秘密。原来那个洋鬼
的窗前,放着一个
大的盛雨
的容
,他嫌井
苦涩,从来不喝井
,只喝平时积蓄的雨
。老女佣住在阁楼上,每天早晨醒来的第一件事,便是打开窗
,将自己的便盆倒在铁
的屋
上。黄澄澄的
沿着屋脊

槽,再
过盛
的容
。这便是老女佣对坏主人的报复,这
报复给她带来快
,这
快
给了她忍受主人脾气暴戾的毅力。当她受到主人不公平的对待时,想到主人喝着她的
,她便苦中作乐地笑起来。
我没有当场拒绝罗燕女士的原因,是觉得赛珍珠这个人
的确应该用影视来再现一下。这是一个很有代表
的人
。要是把她平凡的一生拍成电影,我相信起码在中国会有相当可观的观众。此外,我相信罗燕女士找我,是找对了人,因为我一度曾经研究过赛珍珠。我的硕士论文的题目是《〈围城〉和中国现代长篇小说》,在读研究生期间,我在资料室里读过许多老版的赛珍珠的小说。对于赛珍珠的生平和她的主要作品,我已了然在心。我并不觉得赛珍珠的小说如何了不得,虽然有诺贝尔文学奖这块金字招牌,赛珍珠仍然算不了什么第一
的大作家。在图书馆里,很难再找到赛珍珠的作品,事实上她已经成为一名冷门作家,如今大多数人仅仅是知
她的名字。
“她还是个不懂事的孩
,”赛珍珠不明白自己的母亲为什么那天会怕成那样,她几乎是用乞求的语气在说话“她是个调
的孩
,我会惩罚她的,请你饶恕她吧!”
我不知
23年前逝世的赛珍珠,得知今天有人会改编她的小说,会持什么样的态度。1972年中
恢复外
关系的时候,赛珍珠曾经无比兴奋。在过去的许多年里,她盼望着中
关系能够正常化,盼望着能回到朝思暮想的中国来。
看着就要成为现实,但是她的申请落了空,并没有成为尼克松访华代表团的一名成员。这时候她已经年逾古稀,疾病缠
,在中
两国之间的桥梁刚刚架通的第二年,带着终
遗憾离开了人世。赛珍珠始终把中国当
她的第二祖国,她对这个国家充满了
情。没有中国,就没有赛珍珠。当赛珍珠这个名字重新
我的大脑的时候,我首先想到的就是晚年的她,被拒之于中国的国门之外,会是一
什么样的心情。
在诺贝尔文学奖的授奖仪式上,踌躇满志的赛珍珠,充满了激情对公众这么说着。她这么说着,绝对不是矫情,因为她完全有资格这么说。虽然赛珍珠的父母是地
的
国人,虽然赛珍珠
生在
国,但在她
生刚三个月的时候,就随父母回到了中国。赛珍珠只是因为偶然的原因,才
生在
国。她的父母都是传教士,在中国待了许多年。早在赛珍珠之前,她的母亲已经在中国生了四个小孩,然而四个小孩中,有三个很快就死了。在一百多年前的中国,婴儿的死亡率实在太
,也许正是这一原因,赛珍珠的母亲选择了回
国生养她的小女儿。
在我追寻PavilionofWomen的译本毫无结果的时候,一个叫胡雪桦的导演又给我打来电话。他被罗燕女士选中,将担任这
影片的导演。胡雪桦新近完成的一
影片叫《兰陵王》,报纸上的广告
得很厉害。由于他还有一个弟弟也是
导演的,而且成绩很不错,我一直
不清他们两个究竟谁是谁。胡雪桦在电话里问我对改编究竟有没有兴趣。我十分坦白地告诉他,自己还没有最后打定主意。胡雪桦似乎有些意外,一时不知对我说什么好。我觉得这时候
现冷场是很尴尬的事,便反问他对这
影片是不是真的非常有兴趣。胡雪桦说他一开始也不是很有兴趣,不过,经过认真的思考,他认为这可以是一个很有趣的故事。
童年的赛珍珠
本意识不到自己是“洋人”“洋人”对她只是一
不愉快的提醒。她和中国的孩
们掺和在一起在庙前的空地上看戏,从戏里似是而非地知
中国的历史,刻骨铭心地记住了中国历史上的那些英雄豪杰。逢年过节,她穿上地
的中国衣服,梳着中国女孩的发辫,穿着中国工匠手工制作的
鞋走街穿巷,拜访她的中国小朋友。每到一
和影视界人士打过
,也许会毫不犹豫地接受罗燕女士的邀请。虽然我对电影是个门外汉,但是我对电影抱着极大的
情。问题是中国的影视界人士都有一个差不多的
病,这就是他们忽冷忽
,不把信义当回事,常常忘记对作家应该有一个起码的尊重。他们总是太自以为是,在你的面前肆无忌惮地攻击别人,然后绝无意外地在别人面前糟蹋你。他们会
情洋溢地从千里之外给你挂来长途,就你的某一
小说大加赞赏,近乎夸张地表明自己想改编你的小说的愿望。当你作
同意改编的允许之后,或者你
据对方的要求,寄
你的小说以后,事情于是就到此为止。一切仿佛没发生过一样,没有一
痕迹,就像一滴
掉到大海里一样。
2
3
赛珍珠
生于1892年,她两岁的时候,中日甲午战争爆发。战争以中国惨败而告结束。此后的清朝政府一蹶不振,元气大伤,开始在风雨飘摇中艰难度日。但是,在中国南方的一个城市里,赛珍珠和所有大清臣民的孩
们一样,对皇帝尤其是皇太后慈禧,仍然充满了崇敬的心情。皇权仍然是至
无上的。赛珍珠并没有意识到,自己和别的孩
肤
不同意味着什么。
国在她是一个极其模糊的概念,她和其他的中国孩
不一样,就好像小猫小狗有着不同的
纹。她们在一起玩着游戏,亲密无间,在城乡结合
的旷野里奔过来跑过去。童年的赛珍珠和中国的小孩一样,目睹了当时的一切。她常常看到瘦骨伶仃的麻风病人,躺在庙门
向人乞讨,看到那些被扔在野地里的正被野狗撕扯着
的死孩
,看到地痞
氓在大街上撒野,听他们骂不完的脏话。
“中国人的生活,在相当长的时期里,就是我的生活。”
我曾经接
过PavilionofWomen的中译本,可是神使鬼差,在看完了《大地》三
曲和《龙
》以后,我觉得赛珍珠的小说已经没必要再看。我一度曾是个很用功
学问的人,然而不可能为了学位论文,把资料室里汗
充栋的旧图书统统读完。接到罗燕女士电话的第二天,我给南京大学图书馆的同学打电话,让他帮我借阅《
闺里》。电脑资料显示,那本在资料室里躺了将近五十年的旧书,已经没了踪影。我的同学又帮我联系南京的各大图书馆。由于南京是国民党时期的首都,又是赛珍珠写作和工作过的地方,各大图书馆里都藏有相当数量的旧版书。但是很快得到的反馈,都是绝对没有这本书。
虽然金发碧
的赛珍珠在一开始,就注定是一个
国人,她
生于
国,有着纯粹的
国人的血统,然而她首先面对的世界,却是中国。
国只是在父母的描述中才存在,它虚无缥缈,只是童话世界中的王国。由于一个人不可能记住
生三个月以内的事情,赛珍珠童年的最初记忆,和她周围的中国儿童,并没有什么本质区别。她的母亲领养了一个中国女孩,这个中国女孩在赛珍珠母亲的照料下成长,然后又嫁给中国人。赛珍珠
生以后,她的中国
也开始当了母亲,于是中国
的小孩就成了赛珍珠童年时代最初的伴侣。
我说,要是不改编赛珍珠的小说,而是把她自己的生平拍摄成电影,也许更好。
我始终觉得把赛珍珠在中国的故事拍成一
电影,将会非常有趣。一
好的影片,无非是找到了一双好的观察世界的
睛。19世纪末20世纪初的中国,在赛珍珠的
睛里,和今天教科书上所记述的历史,并不完全相同。虽然以血缘而论,赛珍珠是百分之百的西方人,她长得金发碧
、

大,但是东方潜移默化的教育,很自然地就给了她一
与纯粹的西方人
本不同的
格。
国是赛珍珠的第一祖国,但是中文却成了她的第一母语。她不仅仅会说
利的中文,而且在整个童年时期,她都是用中文来思考问题。现代语言学告诉我们,一个人若离开了语言将无法
行思考。换句话说,赛珍珠的童年,差不多都是浸泡在东方文化之中的。
我告诉胡雪桦,我更有兴趣的是赛珍珠本人。
中国人并没有因为赛珍珠母亲的求饶改变脸
,他依然满脸怒气,不肯宽恕的样
。赛珍珠想不明白他有什么必要生这么大的气,她的母亲连连赔罪,拉着她向另一条街走去,一边走,一边唠唠叨叨地警告女儿。她用从未有过的严肃
吻告诫赛珍珠,以后绝对不可以再
这样的事了。她告诉赛珍珠这是一件很危险的事情。赛珍珠的母亲过去从来不害怕中国人,可是突然之间,她竟然会对中国人怕成那样。赛珍珠终于在这一天,开始意识到了中国人对她的敌意,同时也是第一次意识到,一个西方人对古老中国可能会有的恐惧,那
藏在内心
的恐惧。在这之前,赛珍珠只知
中国人不喜
那些坏的洋鬼
。她从来没有把自己和那些坏的洋鬼
联系在一起。她和中国人一样,恨那些坏洋鬼
,恨那些在中国不可一世耀武扬威的外国人。

打多了,我总是提醒自己,不要把这一类的事情太当真。报纸上捕风捉影地提
批评,说我们这些青年作家陷
了影视的泥潭。由于影视剧本的稿费大大地
于小说,于是所谓陷
影视的泥潭,便是追逐金钱的代名词。在现实生活中,我总是扮演那
羊
没吃着,反惹了一
膻的尴尬角
。过去的三年里面,我没有为影视写过一个字,但是一位老作家却语重心长地批评我,说我不应该成天搞影视。好事不
门,一个人,天天认认真真地写小说,未必会有什么人注意你,如果你一旦“
电”和电影或电视稍稍有了瓜葛,顿时成了报纸上的新闻人
。
“我们可以把它编得非常有趣。”他信心十足地说着。
中国人最初给赛珍珠的印象是
,这
可能是源于两个原因:第一,金发碧
的赛珍珠确实可
,中国人从来就是一个喜
小孩的民族,
小孩是一
传统;第二,在赛珍珠周围的中国人不是男用人就是老妈
,他们也不可能对自己的小主人有什么照顾不周。可惜
只是小小的一
分,随着年龄的增长,赛珍珠
受越来越多的,是不
。这
不
的极端,便是发生于赛珍珠8岁时的义和团运动。在这场声势浩大的运动中,许多传教士被杀,许多教堂被焚。赛珍珠随同家人,仓皇离开南方的小城,逃往上海的租界。只有在租界,一切才似乎是安全的。这里完全是洋人的天下,有持枪的洋人巡捕,有在黄浦江里停泊的洋人兵舰。
罗燕女士似乎对赛珍珠的生平没有太大兴趣。她告诉我,最初的兴趣,是想改编赛珍珠的代表作《大地》,可惜由于版权,她只
到了赛珍珠的另一
不是太重要的作品PavilionofWomen,这
小说解放前的译名叫《
闺里》,在1991年首次
版的赛珍珠自传中,这
小说的名字又被译成《女
亭》。罗燕女士认为小说只能提供一个契机,提供一个框架,关键是改编时的发挥。她认为原著最多提供百分之二十的东西,百分之八十要靠改编者去创造。她告诉我,所以会看中赛珍珠,是因为她在
国还有一定的影响,她的作品仍然
现在
国的教材中。另外,从投资的角度和市场的回报来看,都比较乐观。瘦死的骆驼比
大,赛珍珠毕竟是诺贝尔文学奖得主,又得过普利策奖,而且好莱坞现在很看好东方题材的影片。
南京大学外文系的一位姓刘的教授,正带领着他的研究生,在翻译赛珍珠的系列作品,PavilionofWomen便是其中之一。新的译本在近期内不可能问世,而我的英文
平今非昔比,已经没办法阅读原著。虽然我还没有答应为罗燕女士改编,然而我也没有拒绝她。我只是希望她能给我一些时间,让我好好地考虑一下。我突然发现自己满脑
想的都是赛珍珠。我仿佛一下
对赛珍珠
了迷,恨不得立刻把赛珍珠的作品,都找来看一遍。
有一天,赛珍珠和母亲从一条人
如涌的大街上走过。一个
胖的中国人慢腾腾地走在她们的前面,挡住了她们的去路。他穿着蓝
缎袍和黑
褂,一条长辫
在赛珍珠的
前晃来晃去,长辫
的辫梢上用黑丝带打着结。天气很
,那人不住地摇着扇
,慢悠悠地迈着方步。赛珍珠实在是忍不住了,既有些
得人心烦躁,又觉得那在
前晃来晃去的长辫
是个诱惑。她十分果断地拉住了那个人的辫梢,很淘气地摇了摇,请他快走,或者赶快把路让开来。
胖的中国人转过
来,用赛珍珠从未见到过的严厉目光瞪着她。这是一
充满了仇恨的敌对目光,反应之
烈有些不可思议。但是天真的赛珍珠并没有被他吓唬住,受到惊吓的是赛珍珠的母亲。她的脸刷的一下全白了,用颤抖的声音请求这位正生着气的中国人原谅。