繁体
富兰克林太太像旋风一样,起
绕着桌
跑。这把年纪活力还这么充沛,真是不简单。她提起
包一甩,刚好打中劳尔的鼻
。她的
包看来满重的——也许是周末备用的珠宝,或是半打对付
狼的
雾
——反正,劳尔因此挂彩了。这么一来,更使得她想趁胜追击,于是穷追猛打,大喊“杀——”不击倒劳尔绝不甘心。
最后,是可敬的安格斯,主人的好友,来自西边的苏格兰
地。我真希望有一天能亲
看到他穿着短裙、腰系
袋。今晚,他穿着陈旧的、
梆梆的棉布衣,和从前一样,
上有着山羊、威士忌、猎犬和雪茄的味
。
开始调查大约要几秒钟的时间。如果嗅觉
锐、又了解
族差异的话,就可有不少所获。今晚,我走了几圈之后,发现这些人大概来自好几个国家。有趣的是,他们个人的气味正好与各国人
的刻板印象相吻合。
它们又是大叫.又是跺脚的——这些人的最佳写照莫过于此。更让我生气的是,他们对我简直视若无睹,连最起码的问候都没有。我想也许是迫不急待地想喝一杯吧。他们鱼贯
、我跟随在后,端详每位女士的
包,看哪一个可充当秘密武
,并观察他们的那像舞蹈似的见面仪式。
从纽约来的姊妹
琳达和艾瑞卡,闻起来就像
国人。她们让我想起刚洗好的衬衫(从前,我闲来无事,曾拿主人的衣服当玩
)。嗯,还有一
漱
的味
。我很少粘着
国人,正是这
清洁的气味教我好生难受。此外,我想,他们可能认为我会威胁到他们的健康。
-
最后,大家叽哩呱啦了一个小时后,女主人
起号角——开饭了,请就座。本来,我-边解决好心人留给我的
酪薄片,以维持地板清洁,-边想着:“一
米养百味人。”既然用餐时刻已到,还是快快加
,我正期待我生命中第一个澳洲朋友哩
首先是杰若米,标准的英国人。
上有
霉
的味
,加上-
雪莉酒味和斜纹
呢的气昧。此外、我闻得
,他已经用了去
屑洗发
,可惜效果不彰。尽
那天晚上相当
和,他还是穿着厚厚的长
,让我想起秋天和胡
放枪的悲苦往事。他叫我“亲
的仔仔”在我走到下一个人的时候,似乎有
难过。
“瞧她那一
衣服,”他喊着嘴,不以为然地说:“正代表俗不可耐的
国。”
他们的作法是有
特别——男人互相握手,女人亲吻着彼此的脸颊,然而,我认为这

接
文亦没有实质意义。不
是弯腰、
或飞快-吻,都徒
形式。只是握握手或贴贴颊,能有何新奇的发现?
当然,劳尔此举,实在是太过火了。他这个人总是这样,这也就是他在社
圈中红不起来的缘故。
我可不是-直都是这么好欺负的。
我的
鼻贴
他们的鼠蹊。女士惊惶尖叫,男士则认为则是“野
难驯”不是说:“公的毕竟是公的”就是自忖:“它会咬人吗?”说实在的,有时我确想大咬-
,特别是他们叫我“贼狗”或是把酒泼在我
上时。但是,我还是努力克制自己,想着“君
报仇,三年不晚”
听她这么一说,你可能以为米老鼠即将
驻
丽舍
。不知劳尔是不是有祖先从事
工程,因此才会怒不可抑。他随即站起,重击桌面,有如是十级
风,恨不得在一夕之间
走
国带来的邪
、
鬼,从
香糖到席维斯史泰龙皆是(在此
嘴一下,这两者在法国特别受到
迎)。他还不就此罢休,像是疯
般挥舞着双臂,并狂饮着白兰地。最后,更批评富兰克林太太的外貌。
答案是,不动如山。面临双方想争个你死我活时,切记明哲保
,否则必定成为众矢之的。这
法则不但可运用在人
上,吾等狗族亦适用。
从这次聚会,我们可以得知:在一个
族复杂的社会,难免会有想不到的歧见。今晚的派对想必会相当
形。
人未声先达。你有没有见过发情的驴
?
莱儿和吉姆,村里的古董经纪人。和平常一样,兴奋激动。就像所有的
国者,
上有着一
烈的味
:“刺鼻的香
加上午餐的后遗症——罪魁祸首当然是大蒜,加上帮凶——鲥鱼和胡椒;还有茴香和甘草酒的余味,想必是早餐喝的酒。这
奇异的组合,使得我朝着他们的白
平底凉鞋大打
嚏。
这就是今晚的角
。他们是否会和过去-样,展开
枪
战,吵得脸红脖
?希望如此、他们愈激动,手就愈不
用,
就会落
我的地盘了。
反之,我的问候就诚挚多了,而且真情
。在接近的同时,我奋力接着尾
。原本羞涩的人,这么-来,就敞开心靡了。接着,我再
行更
一步的接
——闻闻客人
上的气味。由于
之便,我不用像其他小狗一样
上
下的,犹如
茸茸的摇摇球。
或许,你会问,我们这些修养到家的观众有何反应?