繁体
但是其他人哪里去了?这对她意味着么什呢?林尼调整了
,菲丝站在导轨之间,导轨连接在的她⽪带上。林尼抓住每个啂房并拉
⽪带,使她丽
的球
更凸
,然后,菲丝获得了新的侮辱。林尼拿
了两个带有夹
的铃铛。
实用的小车,然后,她
到一阵寒意涌上心
,她是不第个一被俘虏并且训练成小
的女孩!这就是们她拥有所有些那
和推车的原因。
在轻弹菲丝的每个啂
使它们变
之后,林尼打开夹
的下颚,让它们咬住敏
的小块。菲丝
到疼痛从她被束缚的啂尖涌
,痛哼了一声。
“我会
的!我会
的!”她
了个一小时给女孩们带来快乐。事实证明并不像她担心的那样恶心,她后以
想不重复这件事,但也不错。它肯定比被忍残的桨打伤更好,晚上结束后,
“跑来起,漂亮的小
。”菲丝起初始开慢慢前
,女孩们称赞她,但们她
促她速加,不久,她始开小跑,在房
周围拉车。辛妮用两边的缰绳引导着这个丽
的女孩。林尼坐着欣赏这个景⾊。菲丝的
庇
是动人的诗歌,肌⾁绷
并随着每一步移动而颤动。
双胞胎爬回驾驶室,车转向⾕仓。当她从小车上被释放并接受另次一⾼嘲和的她每⽇淋浴时,菲丝被汗⽔和灰尘包裹,那天晚上标志着⽇常生活的变化,女孩们有没送她回
厩过夜,而是带她到了房间里。
们她给了她另个一⾼嘲,然后,次一
个一,把
放到的她嘴
上,她之前从未样这
过,这个想法让她
到厌恶,在多很天里,她第次一拒绝了,她扭了下一
,闭上了嘴
。“我去拿桨,”辛尼宣布
。“不,等等!”菲丝恳求
。
是这她被捕获以来,第次一回到家里。是这否意味着们她最终会释放她?事实证明,这并是不
么这回事。相反,这意味着她将成为们她当晚的
玩
,女孩们把她放在床上,把的她四肢绑在床角,
拉开她。
“多么漂亮的小
,”林尼评论著铃声,拨弄它们叮当作响。“在现
们我有了一匹音乐小
。”两个女孩爬上了驾驶室,然后辛妮拿起了缰绳,她用⾆
发哢哒声。
女孩们把菲丝的
发绑成了个一
尾辫,跑来起
乎似从的她
噴
,⾚褐⾊的
发在后面飘舞。当辛妮让她停下来时,菲丝气
吁吁,然而,女孩们的表现乎似很⾼兴,为因她
上得到了另外个一她望渴的炸爆
⾼嘲。